2006/04/21

さようでございます~。

昨日書いたタイ映画の中での話。


映画の中で出演者の男性達が丁寧というか、へりくだって話す後に、普通はカップまたはクラップだと思うのだけど、どう聞いても「コラ~ップ」と言っている。


それが、なんか妙に耳について離れません。



日本語で書くと


「さようでございます~。」


って感じにとれのだけど。(-。-;)



言い方は、ゆっくりやさしく下でに出て「コラ~ップ」です。(爆)


軽く頭を何度も下げながらいうともっと雰囲気出るかも。



いや、それだけなんだけど。


後で遊んで言ってたら、甥っ子達にはウケてました。

0 コメント: